01.02.2011 в 11:11
Пишет Eswet:Тари, это тебе 
Басара Ностра - Акэти
Вот это - фик
Автор я, исполняет Умеко.
Собственно текст
Очередная шутка кайтё – на последнюю холостую вечеринку велено явиться в традиционном.
Впрочем, ничуть не хуже основной шутки – взять за себя красотку из Гифу. Про которую ходят слухи, что она дочка тамошнего оябуна. И тут же отправить в Гифу боевиков. Ода не нуждается в союзе с Сайто Досаном. Ода хочет Гифу себе.
Наверно, будь «госпожа из Но» признанным ребенком Сайто, это была бы совсем смешная шутка. А так, на уровне слухов...
Главное – теперь не оговориться и не назвать невесту босса, по привычке, «Китё». Хотя ее уже вообще мало кто так называет, «Но-химэ» прижилось и вытеснило былое имя. Уважительное прозвище для женщины, надо же...
Такигава тяжело вздохнул. Его собственная супруга, хоть и помогала какое-то время в делах, не заработала иного прозвища, кроме «Конфетка». И Такигаве пришлось настоять, чтобы жена отказалась от всякого участия в его работе, потому что было ему изрядно неприятно, когда хоть и братья, но все равно посторонние люди называли Конфеткой его Аяко.
Аяко поправила на нем хаори, критически осмотрела и кивнула. На ее вкус Такигава полагался безоговорочно: если жена считает, что он выглядит достойно, то и господин Ода будет удовлетворен.
И все-таки, ну что за блажь – мальчишник в традиционной одежде!..
Определенное облегчение Такигава ощутил, когда осознал, что неудобно чувствуют себя почти все присутствующие. Разве что Сакума, хозяин Миэ, был расслаблен и всем доволен. Ну и сам Нобунага-кайтё, разумеется, который как будто всю жизнь ходил в таких нарядах.
Такигава усмехнулся про себя. Ода любит поставить подчиненных в неловкое положение – нет лучшего способа укрепить свое превосходство, чем когда люди больше думают о том, чтобы не сделать неловкого жеста, чем о сути дела. Просто и безотказно. Любопытно, насколько в глазах Нобунаги-кайтё выглядит сейчас неподатливым – а следовательно, опасным – Сакума Нобумори, любитель древностей, ценитель традиций. И проистекут ли из этого какие-нибудь выводы и специфические последствия.
Первые чарки были уже выпиты, формальные позы постепенно сменились расслабленными, Нобунага-кайте благосклонно принимал поздравления и традиционные в мужской компании сочувствия. На дальнем конце зала начали рассказывать анекдоты. Напряженность спадала, и Такигава даже не сразу заметил, как медленно открывается дверь и на пороге возникает... она.
Такигава Итимаса в жизни никогда не имел дела ни с гейшами, ни с этой вымершей уже породой проституток – ойран. В юности не хватало денег, в зрелости стало жаль времени на роскошь, которую он все равно не смог бы оценить по достоинству. Это как дегустировать дорогое вино, если прежде пил только самый дешевый виски – ни удовольствия, ни пользы. Чтобы в полной мере насладиться искусством гейши, нужно иметь соответствующее образование, происходить из утонченной семьи, а Такигава был сыном моряка. Но даже он кое-что знал и понимал, чтобы распознать ойран – по нимбу из шпилек, по пышному узлу пояса, завязанного спереди.
Что-то в ней приковывало взгляды – по тому, как стихли разговоры и смешки, Такигава понял, что буквально все в зале не могут оторваться от созерцания. В следующий момент он сообразил: у девушки были белые волосы – снежно-белые, с запутавшимися в них золотыми бликами от шпилек, и это было так дико и так красиво, что перехватывало дыхание.
Ойран вошла – вплыла, мягко ступая по татами, семеня так мелко, что вся фигура ее словно бы колебалась от неощутимого ветра. Остановилась, обвела зал взглядом медленно, будто убеждаясь, что все неотрывно смотрят на нее одну. Поклонилась, гипнотизируя мужчин переливами узоров на рукавах и поясе – яркая, необычная, похожая на змею, только что сбросившую кожу.
«А ведь нас всех могли бы сейчас перестрелять, - подумал Такигава, встряхиваясь от неожиданной мысли. – Если она чей-то агент... и специально отвлекает... да даже если у нее самой «узи» под полой кимоно!»
Тут ойран разомкнула губы, и Такигаву подрало морозом по спине. И от слов, и от голоса.
- Говорят, что здесь должен присутствовать досточтимый Ода Нобунага-сама... – от тоненького сопрано в самом начале до низкого, шершавого, переходящего на выдохе в шипение звука. – Как же узнать, кто из уважаемых гостей – досточтимый Нобунага-сама-а-а?..
Такигава панически оглянулся. Нобунага-кайтё сидел в той же вальяжной позе, что и до того, смотрел на ойран и, кажется, улыбался самыми краешками губ.
Вот что было неправильно, вдруг понял Такигава, она же не опускает глаз. Ни на мгновение. Она смотрит прямо – не как кокетливая красавица, а как знающий свою силу боец.
Рука встретила катастрофическую пустоту на месте привычной кобуры.
Ойран качнулась, делая шаг к сидящим. Она была высока ростом – очень, слишком высока для женщины ее профессии.
- Может быть, - голос сделался вкрадчивым и тихим, но в зале висело такое безмолвие, что и громкий вздох было бы слышно, - это вы, господин?
Яркая фигура сложилась втрое, опускаясь на колени подле Сибаты Кацуиэ. Тот замер, как если бы и правда ядовитая змея вздумала устроиться у его колен.
- Но ах, ведь это не можете быть вы. Говорят, что господин Нобунага статен и широк в плечах...
Щупловатый Сибата дернулся, а ойран уже скользила к следующей жертве.
- Быть может, вы, господин? Хотя разве может быть у Нобунаги-сама такая лысина...
Ойран еще раз качнулась, оглядываясь, выбирая, к кому подойти, и в этот момент сосед Такигавы сдавленно охнул:
- Да чтоб тебя! Акэти!
- Ай-я-яй, - мурлыкнула ойран, оборачиваясь, низким и совсем уже не женским голосом, - Икэда-касира, и кто вам мешал промолчать...
Глаза у нее, невзирая даже на макияж, были абсолютно сумасшедшие. Или – как у очень сильно обколотого наркомана.
Тишину взорвал смех.
Ода Нобунага хохотал, похлопывая себя по колену.
А еще через секунду захлопал Сакума. И еще часть гостей.
Такигава растерянно обернулся к соседу:
- Что? Кто?.. Цунэоки, что это за...
Икэда Цунэоки, один из старших контролеров в Ода-кай, закивал, все еще не в силах оторвать взгляд от лже-ойран:
- Это Акэти Мицухидэ. Его вчера назначили сятэйгасира Икэбукуро...
- Это?! Так вот это вот...
- Вот это, да. Он самый.
Про Акэти Мицухидэ Такигава слышал, и слышал много. И что это человек со странностями, и что Нобунага-кайте взял его в группировку едва ли не с улицы, а через полгода он уже ходит среди самых доверенных лиц...
- Он что... – опасливо спросил Такигава, глядя, как Акэти резвится, продолжая изображать ойран, к тому же изрядно уже нетрезвую. В какой-то момент он ухитрился оступиться и свалиться на колени Сакума Нобумори, но вскакивать отнюдь не торопился. Сакума шел красными пятнами, явно не зная, что делать: то ли поддержать игру, то ли спихнуть развеселившегося шутника прочь. – Он это... совсем, что ли... – и сделал под столом жест, означающий «предпочитает мужчин».
Икэда мотнул головой.
- Нет. Ну, во всяком случае, за ним не замечено. Он... в другом смысле «совсем». Того.
Жест Икэды обозначал «не дружит с головой».
- Псих?..
- Не без этого... – Икэда быстро оглянулся, убедился, что Акэти продолжает издеваться над боссом Миэ, и продолжил совсем сдавленно: - Ты не слыхал еще, что ли? Он командовал бойней в Гифу.
Такигава покачал головой. Последние дни он провел в Осаке и никаких подробностей о завоевании Гифу – кроме того, что оно состоялось – не знал.
- Ну так вот, это была самая жуткая резня за всю историю Ода-кай, - сообщил Икэда и оглянулся еще раз. Такигава нахмурился. Он знал товарища по банде много лет – тот никогда не был ни трусом, ни даже особенным перестраховщиком, да и живым воображением тоже не отличался.
- Не смотри так, Итимаса, ты там не был. А я был.
- Ты-то что там позабыл?
- Акэти рулил разборкой впервые. Нобунага-кайтё послал меня контролером.
- И?
- Ну что «и»... Когда у человека навыки хирурга, возможности командира боевиков и мозги маньяка, получается Гифу, - Икэда повел плечами, как будто замерз, и налил себе еще сакэ. – Я узнал-то его... по вот этому покачиванию. Заметил, да? Как змея. Он и там тоже... так же... да тьфу, не хочу за столом вспоминать.
- ...а разве плохо получилось, Икэда-са-а-ан? – прозвучало совсем рядом, почти над ухом. Такигава подскочил, Икэда подавился сакэ и отчаянно закашлялся.
Акэти похлопал Икэду по спине – таким жестом, что, не знай Такигава, кто перед ним, он однозначно решил бы, что Цунэоки с этой ойран давние и очень, очень близкие знакомые.
- Отлично, отлично получилось, Акэти-сятэйгасира, - прохрипел Икэда, упорно не оборачиваясь к Акэти. – Только не надо так со спины...
- Приношу свои нижа-айшие извинения. Я больше так не буду...
Акэти ускользил куда-то в сторону Нобунаги-кайтё, а Икэда уставился на свой столик, избегая встречаться с Такигавой взглядом.
- Цунэоки... но ведь он обдолбанный по самое никуда.
- Да. Он и в Гифу тоже...
- Но почему босс его такого терпит? Наркомана?
- Хочешь спросить босса? Я лично не готов.
Такигава посмотрел в сторону. Акэти устроился у ног Нобунаги и наливал сакэ в чашечку, как заправская девица легкого поведения – и высокого, надо сказать, класса. Нобунага смеялся. Такигаву посетило странное чувство: несмотря на то, что оба участника сценки веселились и явно получали удовольствие от игры, напряжение между ними едва ли не искрило.
- Хорош, а? – к ним подошел Сакума, уже заметно нетрезвый и очень довольный. – Я-то и не думал, что кто-то из молодежи еще способен на такой розыгрыш. И ведь все точно, и шпильки по сезону, и узел как надо... Цунэоки, как догадался?
- Видел его совсем недавно, двигается он характерно, - буркнул Икэда и приложился сразу к бутылке.
Такигава почесал в затылке.
Икэда Цунэоки видел Акэти в деле и перепугался до того, что заливает свой страх сакэ. Сакума Нобумори в восторге от того, как качественно Акэти изображает ойран. Ода Нобунага искренне – или на то очень похоже – веселится, глядя, как Акэти вгоняет в ступор всю верхушку Ода-кай...
«Надо будет познакомиться с ним поближе, - решил Такигава, - когда я протрезвею, а он проспится от всего, чем обкурен или обколот. Кажется, у нас появился по-настоящему интересный и очень опасный человек...»
Поздней ночью перед собственной свадьбой Но-химэ сидела перед монитором и неотрывно всматривалась в экран. Записи с камер слежения добыть обычно нелегко, но в этот раз Сибата сдался почти мгновенно. Теперь она понимала, отчего.
- Как же ты любишь издеваться над людьми, Мицу-сан...
...и от Алви вижуал саппорт




URL записи
Басара Ностра - Акэти

Вот это - фик

Собственно текст
Очередная шутка кайтё – на последнюю холостую вечеринку велено явиться в традиционном.
Впрочем, ничуть не хуже основной шутки – взять за себя красотку из Гифу. Про которую ходят слухи, что она дочка тамошнего оябуна. И тут же отправить в Гифу боевиков. Ода не нуждается в союзе с Сайто Досаном. Ода хочет Гифу себе.
Наверно, будь «госпожа из Но» признанным ребенком Сайто, это была бы совсем смешная шутка. А так, на уровне слухов...
Главное – теперь не оговориться и не назвать невесту босса, по привычке, «Китё». Хотя ее уже вообще мало кто так называет, «Но-химэ» прижилось и вытеснило былое имя. Уважительное прозвище для женщины, надо же...
Такигава тяжело вздохнул. Его собственная супруга, хоть и помогала какое-то время в делах, не заработала иного прозвища, кроме «Конфетка». И Такигаве пришлось настоять, чтобы жена отказалась от всякого участия в его работе, потому что было ему изрядно неприятно, когда хоть и братья, но все равно посторонние люди называли Конфеткой его Аяко.
Аяко поправила на нем хаори, критически осмотрела и кивнула. На ее вкус Такигава полагался безоговорочно: если жена считает, что он выглядит достойно, то и господин Ода будет удовлетворен.
И все-таки, ну что за блажь – мальчишник в традиционной одежде!..
Определенное облегчение Такигава ощутил, когда осознал, что неудобно чувствуют себя почти все присутствующие. Разве что Сакума, хозяин Миэ, был расслаблен и всем доволен. Ну и сам Нобунага-кайтё, разумеется, который как будто всю жизнь ходил в таких нарядах.
Такигава усмехнулся про себя. Ода любит поставить подчиненных в неловкое положение – нет лучшего способа укрепить свое превосходство, чем когда люди больше думают о том, чтобы не сделать неловкого жеста, чем о сути дела. Просто и безотказно. Любопытно, насколько в глазах Нобунаги-кайтё выглядит сейчас неподатливым – а следовательно, опасным – Сакума Нобумори, любитель древностей, ценитель традиций. И проистекут ли из этого какие-нибудь выводы и специфические последствия.
Первые чарки были уже выпиты, формальные позы постепенно сменились расслабленными, Нобунага-кайте благосклонно принимал поздравления и традиционные в мужской компании сочувствия. На дальнем конце зала начали рассказывать анекдоты. Напряженность спадала, и Такигава даже не сразу заметил, как медленно открывается дверь и на пороге возникает... она.
Такигава Итимаса в жизни никогда не имел дела ни с гейшами, ни с этой вымершей уже породой проституток – ойран. В юности не хватало денег, в зрелости стало жаль времени на роскошь, которую он все равно не смог бы оценить по достоинству. Это как дегустировать дорогое вино, если прежде пил только самый дешевый виски – ни удовольствия, ни пользы. Чтобы в полной мере насладиться искусством гейши, нужно иметь соответствующее образование, происходить из утонченной семьи, а Такигава был сыном моряка. Но даже он кое-что знал и понимал, чтобы распознать ойран – по нимбу из шпилек, по пышному узлу пояса, завязанного спереди.
Что-то в ней приковывало взгляды – по тому, как стихли разговоры и смешки, Такигава понял, что буквально все в зале не могут оторваться от созерцания. В следующий момент он сообразил: у девушки были белые волосы – снежно-белые, с запутавшимися в них золотыми бликами от шпилек, и это было так дико и так красиво, что перехватывало дыхание.
Ойран вошла – вплыла, мягко ступая по татами, семеня так мелко, что вся фигура ее словно бы колебалась от неощутимого ветра. Остановилась, обвела зал взглядом медленно, будто убеждаясь, что все неотрывно смотрят на нее одну. Поклонилась, гипнотизируя мужчин переливами узоров на рукавах и поясе – яркая, необычная, похожая на змею, только что сбросившую кожу.
«А ведь нас всех могли бы сейчас перестрелять, - подумал Такигава, встряхиваясь от неожиданной мысли. – Если она чей-то агент... и специально отвлекает... да даже если у нее самой «узи» под полой кимоно!»
Тут ойран разомкнула губы, и Такигаву подрало морозом по спине. И от слов, и от голоса.
- Говорят, что здесь должен присутствовать досточтимый Ода Нобунага-сама... – от тоненького сопрано в самом начале до низкого, шершавого, переходящего на выдохе в шипение звука. – Как же узнать, кто из уважаемых гостей – досточтимый Нобунага-сама-а-а?..
Такигава панически оглянулся. Нобунага-кайтё сидел в той же вальяжной позе, что и до того, смотрел на ойран и, кажется, улыбался самыми краешками губ.
Вот что было неправильно, вдруг понял Такигава, она же не опускает глаз. Ни на мгновение. Она смотрит прямо – не как кокетливая красавица, а как знающий свою силу боец.
Рука встретила катастрофическую пустоту на месте привычной кобуры.
Ойран качнулась, делая шаг к сидящим. Она была высока ростом – очень, слишком высока для женщины ее профессии.
- Может быть, - голос сделался вкрадчивым и тихим, но в зале висело такое безмолвие, что и громкий вздох было бы слышно, - это вы, господин?
Яркая фигура сложилась втрое, опускаясь на колени подле Сибаты Кацуиэ. Тот замер, как если бы и правда ядовитая змея вздумала устроиться у его колен.
- Но ах, ведь это не можете быть вы. Говорят, что господин Нобунага статен и широк в плечах...
Щупловатый Сибата дернулся, а ойран уже скользила к следующей жертве.
- Быть может, вы, господин? Хотя разве может быть у Нобунаги-сама такая лысина...
Ойран еще раз качнулась, оглядываясь, выбирая, к кому подойти, и в этот момент сосед Такигавы сдавленно охнул:
- Да чтоб тебя! Акэти!
- Ай-я-яй, - мурлыкнула ойран, оборачиваясь, низким и совсем уже не женским голосом, - Икэда-касира, и кто вам мешал промолчать...
Глаза у нее, невзирая даже на макияж, были абсолютно сумасшедшие. Или – как у очень сильно обколотого наркомана.
Тишину взорвал смех.
Ода Нобунага хохотал, похлопывая себя по колену.
А еще через секунду захлопал Сакума. И еще часть гостей.
Такигава растерянно обернулся к соседу:
- Что? Кто?.. Цунэоки, что это за...
Икэда Цунэоки, один из старших контролеров в Ода-кай, закивал, все еще не в силах оторвать взгляд от лже-ойран:
- Это Акэти Мицухидэ. Его вчера назначили сятэйгасира Икэбукуро...
- Это?! Так вот это вот...
- Вот это, да. Он самый.
Про Акэти Мицухидэ Такигава слышал, и слышал много. И что это человек со странностями, и что Нобунага-кайте взял его в группировку едва ли не с улицы, а через полгода он уже ходит среди самых доверенных лиц...
- Он что... – опасливо спросил Такигава, глядя, как Акэти резвится, продолжая изображать ойран, к тому же изрядно уже нетрезвую. В какой-то момент он ухитрился оступиться и свалиться на колени Сакума Нобумори, но вскакивать отнюдь не торопился. Сакума шел красными пятнами, явно не зная, что делать: то ли поддержать игру, то ли спихнуть развеселившегося шутника прочь. – Он это... совсем, что ли... – и сделал под столом жест, означающий «предпочитает мужчин».
Икэда мотнул головой.
- Нет. Ну, во всяком случае, за ним не замечено. Он... в другом смысле «совсем». Того.
Жест Икэды обозначал «не дружит с головой».
- Псих?..
- Не без этого... – Икэда быстро оглянулся, убедился, что Акэти продолжает издеваться над боссом Миэ, и продолжил совсем сдавленно: - Ты не слыхал еще, что ли? Он командовал бойней в Гифу.
Такигава покачал головой. Последние дни он провел в Осаке и никаких подробностей о завоевании Гифу – кроме того, что оно состоялось – не знал.
- Ну так вот, это была самая жуткая резня за всю историю Ода-кай, - сообщил Икэда и оглянулся еще раз. Такигава нахмурился. Он знал товарища по банде много лет – тот никогда не был ни трусом, ни даже особенным перестраховщиком, да и живым воображением тоже не отличался.
- Не смотри так, Итимаса, ты там не был. А я был.
- Ты-то что там позабыл?
- Акэти рулил разборкой впервые. Нобунага-кайтё послал меня контролером.
- И?
- Ну что «и»... Когда у человека навыки хирурга, возможности командира боевиков и мозги маньяка, получается Гифу, - Икэда повел плечами, как будто замерз, и налил себе еще сакэ. – Я узнал-то его... по вот этому покачиванию. Заметил, да? Как змея. Он и там тоже... так же... да тьфу, не хочу за столом вспоминать.
- ...а разве плохо получилось, Икэда-са-а-ан? – прозвучало совсем рядом, почти над ухом. Такигава подскочил, Икэда подавился сакэ и отчаянно закашлялся.
Акэти похлопал Икэду по спине – таким жестом, что, не знай Такигава, кто перед ним, он однозначно решил бы, что Цунэоки с этой ойран давние и очень, очень близкие знакомые.
- Отлично, отлично получилось, Акэти-сятэйгасира, - прохрипел Икэда, упорно не оборачиваясь к Акэти. – Только не надо так со спины...
- Приношу свои нижа-айшие извинения. Я больше так не буду...
Акэти ускользил куда-то в сторону Нобунаги-кайтё, а Икэда уставился на свой столик, избегая встречаться с Такигавой взглядом.
- Цунэоки... но ведь он обдолбанный по самое никуда.
- Да. Он и в Гифу тоже...
- Но почему босс его такого терпит? Наркомана?
- Хочешь спросить босса? Я лично не готов.
Такигава посмотрел в сторону. Акэти устроился у ног Нобунаги и наливал сакэ в чашечку, как заправская девица легкого поведения – и высокого, надо сказать, класса. Нобунага смеялся. Такигаву посетило странное чувство: несмотря на то, что оба участника сценки веселились и явно получали удовольствие от игры, напряжение между ними едва ли не искрило.
- Хорош, а? – к ним подошел Сакума, уже заметно нетрезвый и очень довольный. – Я-то и не думал, что кто-то из молодежи еще способен на такой розыгрыш. И ведь все точно, и шпильки по сезону, и узел как надо... Цунэоки, как догадался?
- Видел его совсем недавно, двигается он характерно, - буркнул Икэда и приложился сразу к бутылке.
Такигава почесал в затылке.
Икэда Цунэоки видел Акэти в деле и перепугался до того, что заливает свой страх сакэ. Сакума Нобумори в восторге от того, как качественно Акэти изображает ойран. Ода Нобунага искренне – или на то очень похоже – веселится, глядя, как Акэти вгоняет в ступор всю верхушку Ода-кай...
«Надо будет познакомиться с ним поближе, - решил Такигава, - когда я протрезвею, а он проспится от всего, чем обкурен или обколот. Кажется, у нас появился по-настоящему интересный и очень опасный человек...»
Поздней ночью перед собственной свадьбой Но-химэ сидела перед монитором и неотрывно всматривалась в экран. Записи с камер слежения добыть обычно нелегко, но в этот раз Сибата сдался почти мгновенно. Теперь она понимала, отчего.
- Как же ты любишь издеваться над людьми, Мицу-сан...
...и от Алви вижуал саппорт






